第 3 課 - Bài 3

對話一Hội thoại 1

我要租房子

Tôi muốn thuê nhà

(良介去看房子, 他和可欣到了公寓的門口, 房東王太太剛好出來了。)

可欣: 王太太, 您好。我是陳可欣。這位是我的朋友山本良 介, 我陪他來看房子。

王太太: 你們好!這棟公寓一共有六層, 我要出租的房子在四 樓, 我們一起上去看看吧!

可欣: 好的。對了, 請問有家具嗎?

王太太: 有。臥室有床、書桌、椅子、沙發, 還有一個大衣 櫃, 可以掛很多衣服, 而且冰箱、洗衣機都是新的。

(三人到了四樓)

王太太: 請進!我給你們介紹介紹。這是客廳, 右邊是廚房,  臥室和浴室在那邊。

良介: 房間看起來很好! 請問附近有超級市場嗎?

王太太: 有啊! 從這裡出去, 走五分鐘就有超市和便利商店 了。

良介: 這裡有網路嗎?

王太太: 沒有, 我可以替你裝網路, 可是每個月的費用要自己 付。

良介: 聽起來不錯。請問房租一個月多少錢?

王太太: 一個月一萬五千塊, 不包括水費、電費, 還要兩個月 的押金。

良介: 好, 我先跟我朋友討論一下, 請您等一會兒。

可欣: 你覺得這裡怎麼樣 ?

良介: 這邊的環境不錯, 可是付了房租以後, 我的獎學金就只剩一萬塊了。

可欣: 這樣的房子都不便宜。你問問王太太, 房租能不能便宜一點兒。

良介: 王太太, 這個公寓我很滿意, 可是房租有一點兒貴,  可以便宜一點兒嗎?

Pinyin và Tiếng Việt

(Liángjiè qù kàn fángzǐ, tā hàn kě xīn dàole gōngyù de ménkǒu, fángdōng wáng tàitài gāng hào chūláile.)

kě xīn: Wáng tàitài, nín hǎo. Wǒ shì chénkěxīn. Zhè wèi shì wǒ de péngyǒu shānběn liángjiè, wǒ péi tā lái kàn fángzǐ.

wáng tàitài: Nǐmen hǎo! Zhè dòng gōngyù yīgòng yǒu liù céng, wǒ yào chūzū de fángzǐ zài sì lóu, wǒmen yīqǐ shàngqù kàn kàn ba!

kě xīn: Hǎo de. Duìle, qǐngwèn yǒu jiājù ma?

wáng tàitài: Yǒu. Wòshì yǒu chuáng, shūzhuō, yǐzǐ, shāfā, hái yǒu yīgè dà yīguì, kěyǐ guà hěnduō yīfú, érqiě bīngxiāng, xǐyījī dōu shì xīn de.

(sān rén dàole sì lóu)

wáng tàitài: Qǐng jìn! Wǒ gěi nǐmen jièshào jièshào. Zhè shì kètīng, yòubiān shì chúfáng, wòshì hé yùshì zài nà biān.

liángjiè: Fángjiān kàn qǐlái hěn hǎo! Qǐngwèn fùjìn yǒu chāojí shìchǎng ma?

wáng tàitài: Yǒu a! Cóng zhèlǐ chūqù, zǒu wǔ fēnzhōng jiù yǒu chāoshì hé biànlì shāngdiànle.

liángjiè: Zhèlǐ yǒu wǎng lù ma?

wáng tàitài: Méiyǒu, wǒ kěyǐ tì nǐ zhuāng wǎng lù, kěshì měi gè yuè de fèiyòng yào zìjǐ fù.

liángjiè: Tīng qǐlái bu cuò. Qǐngwèn fángzū yīgè yuè duōshǎo qián?

wáng tàitài: Yīgè yuè yī wàn wǔqiān kuài, bù bāokuò shuǐ fèi, diànfèi, hái yào liǎng gè yuè de yājīn.

liángjiè: Hǎo, wǒ xiān gēn wǒ péngyǒu tǎolùn yīxià, qǐng nín děng yīhuǐ’er.

kě xīn: Nǐ juédé zhèlǐ zěnme yàng?

liángjiè: Zhè biān de huánjìng bùcuò, kěshì fùle fángzū yǐhòu, wǒ de jiǎngxuéjīn jiù zhǐ shèng yī wàn kuàile.

kě xīn: Zhèyàng de fángzǐ dōu bù piányí. Nǐ wèn wèn wáng tàitài, fángzū néng bùnéng piányí yīdiǎn er.

liángjiè: Wáng tàitài, zhège gōngyù wǒ hěn mǎnyì, kěshì fángzū yǒu yīdiǎn er guì, kěyǐ piányí yīdiǎner ma?

(Liángjiè đi xem nhà. Anh ấy và Kě xīn đến trước cửa căn hộ. Chủ nhà, wáng tàitài, vừa đi ra.)

Kě xīn: Xin chào, wáng tàitài. Tôi là Chen Kě xīn. Đây là bạn tôi Ryosuke Yamamoto, tôi sẽ cùng anh ấy đi xem nhà.

Wáng tàitài: Xin chào! Căn hộ này có tổng cộng sáu tầng. Ngôi nhà tôi muốn thuê nằm ở tầng bốn. Chúng ta hãy lên xem!

Kě xīn: Được rồi. Nhân tiện, có đồ đạc gì không?

Wáng tàitài: Có. Phòng ngủ có giường, bàn, ghế, sofa, tủ quần áo lớn có thể treo rất nhiều quần áo. Tủ lạnh và máy giặt đều mới.

(Ba người họ đã đến tầng 4)

Wáng tàitài: Mời vào! Tôi sẽ giới thiệu với các bạn. Đây là phòng khách, bếp ở bên phải, phòng ngủ và phòng tắm ở phía kia.

Ryousuke: Căn phòng trông rất đẹp! xin hỏi gần đây có siêu thị không?

Wáng tàitài: Có! Có siêu thị và cửa hàng tiện lợi cách đây năm phút đi bộ.

Liángjiè: Ở đây có internet không?

Wáng tàitài: Không, tôi có thể cài đặt internet cho bạn, nhưng bạn phải tự trả phí hàng tháng.

Liángjiè: Nghe hay đấy. Tiền thuê nhà hàng tháng là bao nhiêu?

Wáng tàitài: Mười lăm nghìn nhân dân tệ một tháng, chưa bao gồm tiền điện nước và tiền đặt cọc hai tháng.

Liángjiè: Được rồi, để tôi bàn với bạn tôi trước đã. Vui lòng đợi một lát.

Kě xīn: Bạn nghĩ sao về việc ở đây?

Liángjiè: Môi trường ở đây rất tốt, nhưng sau khi trả tiền thuê nhà, học bổng của tôi chỉ còn lại 10.000 Đài tệ.

Kě xīn: Những ngôi nhà như thế này không hề rẻ. Hỏi wáng tàitài xem giá thuê có thể rẻ hơn không.

Liángjiè: Wáng tàitài, tôi rất hài lòng với căn hộ này, nhưng giá thuê hơi đắt có thể rẻ hơn được không?

Tiếng Anh

(Liangjie went to see the house. He and Kexin arrived at the door of the apartment. The landlord, Mrs. Wang, just came out.)

Kexin: Hello, Mrs. Wang. I am Chen Kexin. This is my friend Ryosuke Yamamoto, and I am accompanying him to look at the house.

Mrs. Wang: Hello! This apartment has six floors in total. The house I want to rent is on the fourth floor. Let’s go up and have a look!

Kexin: Okay. By the way, is there any furniture?

Mrs. Wang: Yes. The bedroom has a bed, desk, chair, sofa, and a large wardrobe where you can hang a lot of clothes. The refrigerator and washing machine are all new.

(The three of them arrived on the fourth floor)

Mrs. Wang: Please come in! I will introduce you. This is the living room, with the kitchen on the right and the bedroom and bathroom over there.

Ryousuke: The room looks very good! Is there a supermarket nearby?

Mrs. Wang: Yes! There are supermarkets and convenience stores within a five-minute walk from here.

Liangjie: Is there internet here?

Mrs. Wang: No, I can install the internet for you, but you have to pay the monthly fee yourself.

Ryosuke:Sounds good. How much is the monthly rent?

Mrs. Wang: Fifteen thousand yuan a month, not including water and electricity bills, and a two-month deposit.

Ryosuke: Okay, let me discuss it with my friend first. Please wait for a while.

Kexin: What do you think of it here?

Liangjie: The environment here is good, but after paying the rent, my scholarship only has 10,000 yuan left.

Kexin: Houses like this are not cheap. Ask Mrs. Wang if the rent can be cheaper.

Liangjie: Mrs. Wang, I am very satisfied with this apartment, but the rent is a bit expensive. Can it be made cheaper?

Cơ sở pháp lý

Công ty Cổ phần Thương mại quốc tế Cửu Tư

Giấy phép kinh doanh số: 0107879626 (Cấp bởi                        Sở Kế hoạch & Đầu tư Thành phố Hà Nội)

Giấy chứng nhận hoạt động tư vấn du học số: 
                         2133 / QĐ-SGDĐT (Cấp bởi Sở Giáo dục & Đào tạo)

Liên hệ

0986016621

duhoccuutu1908@gmail.com

Hệ thống văn phòng & chi nhánh

Trụ sở chính:

Số 137, Đường Tân Xuân, P. Đông Ngạc, Q. Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội

Văn phòng tại Đài Loan:

台北市松山區南京東路五段234號 


No. 234, Section 5, Nanjing East Road, Songshan District, Taipei City

Chi nhánh HCM:

Số 24, Đường 2, KĐT CityLand, P. 7, Q. Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh

Chi nhánh Cần Thơ:

Số 11, Đường B30 Khu dân cư 91B, P. Khánh An, Ninh Kiều, Cần Thơ

Chi nhánh Bắc Kạn:

Tổ 1, P. Xuất Hóa, TP. Bắc Kạn, Bắc Kạn

Chi nhánh Hải Phòng:

Số BH 06-20, KĐT Vinhomes Imperia Hải Phòng, P. Thượng Lý,  Q. Hồng Bàng, TP. Hải Phòng

Chi nhánh Nghệ An:

Số 247, Đường Lê Duẩn, P. Trung Đô, TP. Vinh, Nghệ An

Chi nhánh Bạc Liêu:

Số 43, Đường Nguyễn Hồng Khanh, Khóm 3, P. 2, TP. Bạc Liêu, Bạc Liêu

© 2025 Cửu Tư Education

Search

第 1 課 - Bài 1

對話一Hội thoại 1

新同學

Bạn học mới

(在教室 In the classroom)

中明: 宜文, 她是誰?

宜文: 她是新同學, 叫友美。 她很可愛。

中明: 她是哪國人? 妳知道嗎?

宜文: 我知道, 她是日本人。

中明: 她很漂亮。

Text in Pinyin and Vietnamese

(Zài jiàoshì)

zhōng míng: Yí wén, tā shì shuí?

Yí wén: Tā shì xīn tóngxué, jiào yǒuměi. Tā hěn kě’ài.

Zhōng míng: Tā shì nǎ guórén? Nǎi zhīdào ma?

Yí wén: Wǒ zhīdào, tā shì rìběn rén.

Zhōng míng: Tā hěn piàoliang.

(Trong lớp học)

Zhōng míng: Yí wén, cô ấy là ai?

Yí wén: Cô ấy là bạn cùng lớp mới, tên cô ấy là Youmei. Cô ấy rất dễ thương.

Zhōng míng: Cô ấy đến từ nước nào?

Yí wén: Tôi biết, cô ấy là người Nhật.

Zhōng míng: Cô ấy rất xinh đẹp.

 

Text in English

(In the classroom)
Zhongming Yiwen, who is she?

Yiwen : She is our new classmate. Her name is Youmei. She is cute.

Zhongming: Which country is she from? Do you know?

Yiwen : Yes, I do. She is from Japan.

Zhongming: She is very pretty.

Cơ sở pháp lý

Công ty Cổ phần Thương mại quốc tế Cửu Tư

Giấy phép kinh doanh số: 0107879626 (Cấp bởi Sở Kế hoạch & Đầu tư Thành phố Hà Nội)

Giấy chứng nhận hoạt động tư vấn du học số: 2133 / QĐ-SGDĐT (Cấp bởi Sở Giáo dục & Đào tạo)

Liên hệ

0986016621

duhoccuutu1908@gmail.com

Hệ thống văn phòng & chi nhánh

Trụ sở chính:

Số 137, Đường Tân Xuân, P. Đông Ngạc, Q. Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội

Văn phòng tại Đài Loan:

台北市松山區南京東路五段234號 


No. 234, Section 5, Nanjing East Road, Songshan District, Taipei City

Chi nhánh HCM:

Số 24, Đường 2, KĐT CityLand, P. 7, Q. Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh

Chi nhánh Cần Thơ:

Số 11, Đường B30 Khu dân cư 91B, P. Khánh An, Ninh Kiều, Cần Thơ

Chi nhánh Bắc Kạn:

Tổ 1, P. Xuất Hóa, TP. Bắc Kạn, Bắc Kạn

Chi nhánh Hải Phòng:

Số BH 06-20, KĐT Vinhomes Imperia Hải Phòng, P. Thượng Lý,  Q. Hồng Bàng, TP. Hải Phòng

Chi nhánh Nghệ An:

Số 247, Đường Lê Duẩn, P. Trung Đô, TP. Vinh, Nghệ An

Chi nhánh Bạc Liêu:

Số 43, Đường Nguyễn Hồng Khanh, Khóm 3, P. 2, TP. Bạc Liêu, Bạc Liêu

© 2025 Cửu Tư Education

Lên đầu trang

Đăng nhập

Đăng nhập

Đăng nhập