第 12 課 - Bài 12
對話一Hội thoại 1
小職員?大老闆?
Thư ký nhỏ? Ông chủ lớn?
(美心跟可欣在教室外面聊天)
美心: 我大哥今年六月就大學畢業了, 他計畫去英國念研究所。
可欣: 他想研究什麼呢?
美心: 他對藝術、文化很有興趣, 英國的大學有很多這樣的課程, 等收到學校的通知, 就要去留學了。
可欣: 出國念書很好啊!念了研究所, 將來也比較容易找到工作。
美心: 聽說有些念廣告或是服裝設計的人, 還沒畢業就找到工作了。
可欣: 好厲害喔!不過, 我覺得興趣也很重要, 如果工作太無聊, 我一定會想換工作的。
美心: 妳對日語有興趣, 而且成績很好, 應該繼續念研究所, 將來當教授啊!
可欣: 我是有這樣的想法。妳呢?妳的課上得怎麼樣?
美心: 除了翻譯課比較難, 聽力跟會話課的成績都不錯。
可欣: 台灣好像只有一、兩所大學的外語學院有義大利文系, 畢業後應該不難找工作吧?
美心: 也許不像念哲學、歷史的那麼難, 可是沒有其他的專業能力, 想找到好工作也是很困難的。
可欣: 我覺得日語老師是很好的職業, 所以從下個月起, 我就要去當王教授的助理, 向他學習怎麼教日文。妳呢?妳希望將來的職業是什麼?
美心: 說真的, 我只想去貿易公司上班, 當一個小職員就好了。
可欣: 真的?妳不想自己當老闆嗎?
美心: 當老闆太累了!像我爸爸是保險公司的經理, 管理三十多個員工, 不但常常開會、加班, 還要做市場研究。
可欣: 他要負責這麼多事情, 真的太累了, 難怪妳不想當老闆。
美心: 最近他也覺得體力越來越差, 做不了那麼多事了, 所以想要早一點兒退休。
(可欣看看手錶)
可欣: 快上課了, 我們別想那麼多了。到底要找什麼工作, 等大四再說吧。
Pinyin và Tiếng Việt
(Měi xīn gēn kě xīn zài jiàoshì wàimiàn liáotiān)
měi xīn: Wǒ dàgē jīnnián liù yuè jiù dàxué bìyèle, tā jì huà qù yīngguó niàn yánjiū suǒ.
kě xīn: Tā xiǎng yánjiū shénme ne?
měi xīn: Tā duì yìshù, wénhuà hěn yǒu xìngqù, yīngguó de dàxué yǒu hěnduō zhèyàng de kèchéng, děng shōu dào xuéxiào de tōngzhī, jiù yào qù liúxuéle.
kě xīn: Chūguó niànshū hěn hǎo a! Niànle yánjiū suǒ, jiānglái yě bǐjiào róngyì zhǎodào gōngzuò.
měi xīn: Tīng shuō yǒuxiē niàn guǎnggào huò shì fúzhuāng shèjì de rén, hái méi bìyè jiù zhǎodào gōngzuòle.
kě xīn: Hǎo lìhài ō! Bùguò, wǒ juédé xìngqù yě hěn zhòngyào, rúguǒ gōngzuò tài wúliáo, wǒ yīdìng huì xiǎng huàn gōngzuò de.
.
měi xīn: nǐ duì rìyǔ yǒu xìngqù, érqiě chéngjī hěn hǎo, yīnggāi jìxù niàn yánjiū suǒ, jiānglái dāng jiàoshòu a!
kě xīn: Wǒ shì yǒu zhèyàng de xiǎngfǎ. nǐ ne? nǐ de kè shàng dé zěnme yàng?
měi xīn: Chúle fānyì kè bǐjiào nán, tīnglì gēn huìhuà kè de chéngjī dōu bùcuò.
kě xīn: Táiwān hǎoxiàng zhǐyǒu yī, liǎng suǒ dàxué de wàiyǔ xuéyuàn yǒu yìdà lì wénxì, bìyè hòu yīnggāi bù nán zhǎo gōngzuò ba?
měi xīn: Yěxǔ bù xiàng niàn zhéxué, lìshǐ dì nàme nán, kěshì méiyǒu qítā de zhuānyè nénglì, xiǎng zhǎodào hǎo gōngzuò yěshì hěn kùnnán de.
kě xīn: Wǒ juédé rìyǔ lǎoshī shì hěn hǎo de zhíyè, suǒyǐ cóng xià gè yuè qǐ, wǒ jiù yào qù dāng wáng jiàoshòu de zhùlǐ, xiàng tā xuéxí zěnme jiào rìwén. nǐ ne? nǐ xīwàng jiānglái de zhíyè shì shénme?
.
měi xīn: Shuō zhēn de, wǒ zhǐ xiǎng qù màoyì gōngsī shàngbān, dāng yīgè xiǎo zhíyuán jiù hǎole.
kě xīn: Zhēn de? nǐ bùxiǎng zìjǐ dāng lǎobǎn ma?
měi xīn: Dāng lǎobǎn tài lèile! Xiàng wǒ bàba shì bǎoxiǎn gōngsī de jīnglǐ, guǎnlǐ sānshí duō gè yuángōng, bùdàn chángcháng kāihuì, jiābān, hái yào zuò shìchǎng yánjiū.
kě xīn: Tā yào fùzé zhème duō shìqíng, zhēn de tài lèile, nánguài nǐ bùxiǎng dāng lǎobǎn.
měi xīn: Zuìjìn tā yě juédé tǐlì yuè lái yuè chà, zuò bùliǎo nàme duō shìle, suǒyǐ xiǎng yào zǎo yīdiǎn er tuìxiū.
.
(kě xīn kàn kàn shǒubiǎo)
kě xīn: Kuài shàngkèle, wǒmen bié xiǎng nàme duōle. Dàodǐ yào zhǎo shénme gōngzuò, děng dà sì zàishuō ba.
(Měi xīn và Kě xīn đang trò chuyện bên ngoài lớp học)
Měi xīn: Anh cả của tôi tháng 6 năm nay tốt nghiệp đại học rồi. Anh ấy dự định sang Anh để học cao học.
Kě xīn: Anh ấy muốn nghiên cứu gì?
Měi xīn: Anh ấy rất quan tâm đến nghệ thuật và văn hóa đều rất thích. ở Anh các trường đại học có nhiều khóa học như vậy. Khi nhận được thông báo từ trường, anh ấy sẽ đi du học.
Kě xīn: Đi du học rất tốt đó! Sau khi học cao học, sau này sẽ dễ dàng tìm được việc làm hơn.
Měi xīn: Tôi nghe nói một số người học chuyên ngành quảng cáo hoặc thiết kế thời trang đã tìm được việc làm trước khi tốt nghiệp.
Kě xīn: Giỏi quá! Tuy nhiên, tôi nghĩ sở thích cũng rất quan trọng. Nếu công việc quá nhàm chán, tôi chắc chắn sẽ muốn thay đổi công việc.
Měi xīn: Bạn quan tâm đến tiếng Nhật và điểm số của bạn rất tốt. Bạn nên tiếp tục học cao học và sau này trở thành giáo sư!
Kě xīn: Tôi cũng có cách nghĩ như vậy. Còn bạn thì sao? Lớp học của bạn học thế nào?
Měi xīn: Ngoại trừ lớp dịch thuật khó, điểm số của môn nghe và đàm thoại đều tốt.
Kě xīn: Đài Loan có vẻ như chỉ có một hoặc hai viện ngoại ngữ trường đại học ở Đài Loan có khoa tiếng Ý, Tìm việc làm sau khi tốt nghiệp chắc không khó chứ?
Měi xīn: Có lẽ nó không khó bằng việc học triết học, lịch sử, nhưng nếu không có những khả năng chuyên môn khác, muốn tìm được công việc tốt cũng là rất khó.
Kě xīn: Tôi nghĩ giáo viên tiếng Nhật là một nghề rất tốt, nên bắt đầu từ tháng sau, tôi sẽ làm trợ lý cho giáo sư Wang, học ông cách dạy tiếng Nhật. Còn bạn thì sao? Bạn mong muốn có được nghề nghiệp gì trong tương lai?
Měi xīn: Nói thật, tôi chỉ muốn làm việc trong một công ty thương mại, làm nhân viên nhỏ là được rồi.
Kě xīn: Thật sao? Bạn không muốn tự mình làm ông chủ sao?
Měi xīn: Làm ông chủ mệt quá! giống bố tôi là giám đốc một công ty bảo hiểm và quản lý hơn 30 nhân viên. không chỉ thường xuyên họp hành, làm thêm giờ, còn phải nghiên cứu thị trường.
Kě xīn: Anh ấy phải chịu trách nhiệm về rất nhiều việc, thật sự rất mệt mỏi, chẳng trách bạn không muốn làm ông chủ.
.
Měi xīn: Gần đây anh ấy cũng cảm thấy thể lực ngày càng kém, không thể làm được nhiều việc như vậy nữa, nên muốn nghỉ hưu sớm hơn.
(Kě xīn nhìn đồng hồ)
Kě xīn: sắp bắt đầu học rồi, chúng mình đừng suy nghĩ nhiều thế nữa. Cuối cùng phải tìm công việc gì, đợi năm 4 nói sau đi.
Tiếng Anh
(Maxim and Kexin are chatting outside the classroom)
Maxim: My eldest brother will graduate from college in June this year, and he plans to go to the UK to study for graduate school.
Kexin: What does he want to study?
Meixin: He is very interested in art and culture. There are many such courses in British universities. He will wait until he is admitted to the school. I received a notice that I am going to study abroad.
Kexin: It’s great to study abroad! After studying in graduate school, it will be easier to find a job in the future.
Maxim: I heard that some people who majored in advertising or fashion design found jobs before they graduated.
Kexin: That’s awesome! However, I think interest is also very important. If the job is too boring, I will definitely want to change my job.
Maxim: You are interested in Japanese and have good grades. You should continue to study in graduate school and become a professor in the future!
Kexin: I have such an idea. . What about you? How was your class?
Maxim: Except for the difficult translation class, my scores in the listening and conversation classes were both good.
Kexin: It seems that only one or two foreign language colleges in Taiwan have Italian departments. It shouldn’t be difficult to find a job after graduation, right?
Maxim: Maybe not. It is so difficult to study philosophy and history, but without other professional abilities, it is also very difficult to find a good job.
Kexin: I think being a Japanese teacher is a very good profession, so starting from next month, I will be Professor Wang’s assistant and learn from him how to teach Japanese. What about you? What career do you hope to have in the future?
Maxim: To be honest, I just want to work in a trading company and be a clerk.
Kexin: Really? Don’t you want to be your own boss?
Maxim: Being the boss is too tiring! For example, my father is the manager of an insurance company and manages thirty Multiple employees not only often have meetings and work overtime, but also do market research.
Kexin: He has to be responsible for so many things. It’s really tiring. No wonder you don’t want to be the boss.
Maxim: Recently, he has also felt that his physical strength is getting worse and he can no longer do so many things, so he wants to retire early.
(Kexin looks at his watch)
Kexin: Class is about to start, let’s not think so much. Let’s wait until my senior year to decide what kind of job I’m going to find.
Cơ sở pháp lý
Công ty Cổ phần Thương mại quốc tế Cửu Tư
Giấy phép kinh doanh số: 0107879626 (Cấp bởi Sở Kế hoạch & Đầu tư Thành phố Hà Nội)
Giấy chứng nhận hoạt động tư vấn du học số: 2133 / QĐ-SGDĐT (Cấp bởi Sở Giáo dục & Đào tạo)
Liên hệ
0986016621
duhoccuutu1908@gmail.com
Hệ thống văn phòng & chi nhánh
Trụ sở chính:
Số 137, Đường Tân Xuân, P. Đông Ngạc, Q. Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội
Văn phòng tại Đài Loan:
台北市松山區南京東路五段234號
No. 234, Section 5, Nanjing East Road, Songshan District, Taipei City
Chi nhánh HCM:
Số 24, Đường 2, KĐT CityLand, P. 7, Q. Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh
Chi nhánh Cần Thơ:
Số 11, Đường B30 Khu dân cư 91B, P. Khánh An, Ninh Kiều, Cần Thơ
Chi nhánh Bắc Kạn:
Tổ 1, P. Xuất Hóa, TP. Bắc Kạn, Bắc Kạn
Chi nhánh Hải Phòng:
Số BH 06-20, KĐT Vinhomes Imperia Hải Phòng, P. Thượng Lý, Q. Hồng Bàng, TP. Hải Phòng
Chi nhánh Nghệ An:
Số 247, Đường Lê Duẩn, P. Trung Đô, TP. Vinh, Nghệ An
Chi nhánh Bạc Liêu:
Số 43, Đường Nguyễn Hồng Khanh, Khóm 3, P. 2, TP. Bạc Liêu, Bạc Liêu
© 2025 Cửu Tư Education