第 1 課 - Bài 1

對話一Hội thoại 1

認識新朋友

Gặp gỡ những người bạn mới

(美心跟良介在學校)

美心: 你怎麼了?為什麼不去吃午飯?

良介: 今天早上起來的時候, 覺得背很疼, 我想休息一下。

美心: 要是明天還是很疼, 最好去看醫生或是去藥房買藥。

良介: 謝謝妳。對了!我最近在網路上認識了一個女生, 她不 但很溫柔,也很客氣。我每天都給她打電話, 我們聊得 很愉快。

美心: 你們認識多久了?

良介: 差不多一個月了。

美心: 見過面了嗎?

良介: 還沒, 她說她不好意思跟我見面, 所以我不知道怎麼辦。

美心: 也許她覺得一個人跟你見面不安全。這個禮拜六學校有舞會, 你要不要請她跟她的朋友一起來參加?

良介: 這個辦法不錯, 妳以前也有這樣的經驗嗎?

美心: 當然有啊! 以前有一個男生要跟我約會, 我也很害怕, 不敢自己跟他見面。

良介: 後來呢?

美心: 那個時候我剛好要跟同學去動物園玩, 我就約他一起去。那天大家在動物園裡看看動物、開開玩笑, 後來我就敢一個人跟他約會了。

良介: 聽妳說完了以後, 我想我知道應該怎麼做了。

美心: 現在你的背好一點兒了嗎?

良介: (摸摸自己的背) 好像不疼了。

(兩人都笑了)

Pinyin và Tiếng Việt

(Měi xīn gēn liángjiè zài xuéxiào)

měi xīn: Nǐ zěnmele? Wèishénme bú qù chī wǔfàn?

liángjiè: Jīntiān zǎoshang qǐlái de shíhòu, juédé bèi hěn téng, wǒ xiǎng xiūxí yīxià.

měi xīn: Yàoshi míngtiān háishì hěn téng, zuì hǎo qù kàn yīshēng huò shì qù yàofáng mǎi yào.

liángjiè: Xièxiè nǐ. Duìle! Wǒ zuìjìn zài wǎng lùshàng rènshíle yīgè nǚshēng, tā bùdàn hěn wēnróu, yě hěn kèqì. Wǒ měitiān dū gěi tā dǎ diànhuà, wǒmen liáo dé hěn yúkuài.

měi xīn: Nǐmen rènshí duōjiǔle?

liángjiè: Chàbùduō yīgè yuèle.

měi xīn: Jiàn guò miànle ma?

liángjiè: Hái méi, tā shuō tā bù hǎoyìsi gēn wǒ jiànmiàn, suǒyǐ wǒ bù zhīdào zěnme bàn.

měi xīn: Yěxǔ tā juédé yīgèrén gēn nǐ jiànmiàn bù ānquán. Zhège lǐbài liù xuéxiào yǒu wǔhuì, nǐ yào bù yàoqǐng tā gēn tā de péngyǒu yīqǐlái cānjiā?

liángjiè: Zhège bànfǎ bùcuò, nǐ yǐqián yěyǒu zhèyàng de jīngyàn ma?

měi xīn: Dāngrán yǒu a! Yǐqián yǒu yīgè nánshēng yào gēn wǒ yuēhuì, wǒ yě hěn hàipà, bù gǎn zìjǐ gēn tā jiànmiàn.

liángjiè: Hòulái ne?

měi xīn: Nàgè shíhòu wǒ gānghǎo yào gēn tóngxué qù dòngwùyuán wán, wǒ jiù yuē tā yī qǐ qù. Nèitiān dàjiā zài dòngwùyuán lǐ kàn kàn dòngwù, kāi kāiwánxiào, hòulái wǒ jiù gǎn yīgèrén gēn tā yuēhuìle.

liángjiè: Tīng nǐ shuō wán le yǐhòu, wǒ xiǎng wǒ zhīdào yīnggāi zěnme zuòle.

měi xīn: Xiànzài nǐ de bèi hǎo yīdiǎn er le ma?

liángjiè:(Mō mō zìjǐ de bèi) hǎoxiàng bù téng le.

(liǎng rén dōu xiàole)

( Měi xīn và Liángjiè ở trường)

Měi xīn: Cậu sao vậy? Sao cậu không đi ăn trưa?

Liángjiè: Khi tôi thức dậy sáng nay, tôi đau lưng quá, tôi muốn nghỉ ngơi một chút.

Měi xīn: Nếu ngày mai vẫn đau thì tốt nhất nên đến bác sĩ hoặc mua thuốc.

Liángjiè: Cảm ơn bạn. đúng rồi! Gần đây tôi gặp một cô gái trên Internet, cô ấy không những dịu dàng, cũng rất hiếu khách. Mỗi ngày tôi gọi điện cho cô ấy và trò chuyện rất vui vẻ.

Měi xīn: Các bạn quen nhau bao lâu rồi?

Liángjiè: Tầm một tháng rồi.

Měi xīn: Bạn đã gặp nhau chưa?

Liángjiè: Vẫn chưa, Cô ấy nói ngại khi gặp tôi, nên tôi không biết phải làm sao. 

Měi xīn: Có lẽ cô ấy cảm thấy không an toàn khi gặp bạn một mình. Thứ bảy này có buổi khiêu vũ ở trường. Bạn có muốn mời cô ấy đến cùng bạn bè không?

Liángjiè: Cách này hay. Bạn đã từng có trải nghiệm như vậy chưa?

Měi xīn: Tất nhiên có rồi! Đã từng có một chàng trai muốn hẹn hò với tôi, và tôi cũng rất sợ hãi. Tôi không dám tự mình gặp anh ấy

Liángjiè: Sau đó thì sao?

Měi xīn: Lúc đó tôi tình cờ đi sở thú với các bạn cùng lớp nên tôi rủ anh ấy đi cùng. Hôm đó mọi người trong sở thú xem động vật, vui đùa, sau đó tôi mới dám tự mình hẹn hò với anh ấy.

Liángjiè: Sau khi nghe bạn nói, tôi nghĩ tôi biết phải làm gì.

Měi xīn: Bây giờ lưng bạn đã đỡ hơn rồi à?

Liángjiè: (sờ vào lưng) Có vẻ không còn đau nữa

(Cả hai cùng cười).

Tiếng Anh

(Maxim and Ryosuke are at school)

Maxim: What’s wrong with you? Why don’t you go to lunch?

Ryosuke: When I woke up this morning, my back hurt. I want to take a rest.

Maxim: If it still hurts tomorrow, it’s best to go to the doctor or buy medicine.

Ryousuke: Thank you! I recently met a girl on the Internet, she didn’t But she is very gentle and polite. I call her every day and we have a great chat.

Meixin: How long have you known each other?

Ryosuke: Almost one. It’s been a month.

Maxim: Have you met?

Ryosuke: Not yet. She said she was embarrassed to meet me, so I don’t know what to do. Do it.

Maxim: Maybe she feels it’s not safe to meet you alone. There is a dance at school this Saturday. Do you want to invite her to come with her friends?

Ryosuke: This is a good idea. Have you had such experience before?

Maxim: Of course! There used to be a boy who wanted to date me, and I was also very scared. I didn’t dare to meet him by myself

Ryousuke: What happened next?

Meixin: I happened to be going to the zoo with my classmates at that time, so I asked him to go with me that day. Everyone looked at the animals and joked around in the zoo. Later I I dare to date him alone.

Liangsuke: After listening to you, I think I know what to do.

Meixin: Your back is better now. Are you pregnant?

Ryosuke: (touching his back) It doesn’t seem to hurt anymore

(Both of them laughed).

Cơ sở pháp lý

Công ty Cổ phần Thương mại quốc tế Cửu Tư

Giấy phép kinh doanh số: 0107879626 (Cấp bởi                        Sở Kế hoạch & Đầu tư Thành phố Hà Nội)

Giấy chứng nhận hoạt động tư vấn du học số: 
                         2133 / QĐ-SGDĐT (Cấp bởi Sở Giáo dục & Đào tạo)

Liên hệ

0986016621

duhoccuutu1908@gmail.com

Hệ thống văn phòng & chi nhánh

Trụ sở chính:

Số 137, Đường Tân Xuân, P. Đông Ngạc, Q. Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội

Văn phòng tại Đài Loan:

台北市松山區南京東路五段234號 


No. 234, Section 5, Nanjing East Road, Songshan District, Taipei City

Chi nhánh HCM:

Số 24, Đường 2, KĐT CityLand, P. 7, Q. Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh

Chi nhánh Cần Thơ:

Số 11, Đường B30 Khu dân cư 91B, P. Khánh An, Ninh Kiều, Cần Thơ

Chi nhánh Bắc Kạn:

Tổ 1, P. Xuất Hóa, TP. Bắc Kạn, Bắc Kạn

Chi nhánh Hải Phòng:

Số BH 06-20, KĐT Vinhomes Imperia Hải Phòng, P. Thượng Lý,  Q. Hồng Bàng, TP. Hải Phòng

Chi nhánh Nghệ An:

Số 247, Đường Lê Duẩn, P. Trung Đô, TP. Vinh, Nghệ An

Chi nhánh Bạc Liêu:

Số 43, Đường Nguyễn Hồng Khanh, Khóm 3, P. 2, TP. Bạc Liêu, Bạc Liêu

© 2025 Cửu Tư Education

Search

第 1 課 - Bài 1

對話一Hội thoại 1

新同學

Bạn học mới

(在教室 In the classroom)

中明: 宜文, 她是誰?

宜文: 她是新同學, 叫友美。 她很可愛。

中明: 她是哪國人? 妳知道嗎?

宜文: 我知道, 她是日本人。

中明: 她很漂亮。

Text in Pinyin and Vietnamese

(Zài jiàoshì)

zhōng míng: Yí wén, tā shì shuí?

Yí wén: Tā shì xīn tóngxué, jiào yǒuměi. Tā hěn kě’ài.

Zhōng míng: Tā shì nǎ guórén? Nǎi zhīdào ma?

Yí wén: Wǒ zhīdào, tā shì rìběn rén.

Zhōng míng: Tā hěn piàoliang.

(Trong lớp học)

Zhōng míng: Yí wén, cô ấy là ai?

Yí wén: Cô ấy là bạn cùng lớp mới, tên cô ấy là Youmei. Cô ấy rất dễ thương.

Zhōng míng: Cô ấy đến từ nước nào?

Yí wén: Tôi biết, cô ấy là người Nhật.

Zhōng míng: Cô ấy rất xinh đẹp.

 

Text in English

(In the classroom)
Zhongming Yiwen, who is she?

Yiwen : She is our new classmate. Her name is Youmei. She is cute.

Zhongming: Which country is she from? Do you know?

Yiwen : Yes, I do. She is from Japan.

Zhongming: She is very pretty.

Cơ sở pháp lý

Công ty Cổ phần Thương mại quốc tế Cửu Tư

Giấy phép kinh doanh số: 0107879626 (Cấp bởi Sở Kế hoạch & Đầu tư Thành phố Hà Nội)

Giấy chứng nhận hoạt động tư vấn du học số: 2133 / QĐ-SGDĐT (Cấp bởi Sở Giáo dục & Đào tạo)

Liên hệ

0986016621

duhoccuutu1908@gmail.com

Hệ thống văn phòng & chi nhánh

Trụ sở chính:

Số 137, Đường Tân Xuân, P. Đông Ngạc, Q. Bắc Từ Liêm, TP. Hà Nội

Văn phòng tại Đài Loan:

台北市松山區南京東路五段234號 


No. 234, Section 5, Nanjing East Road, Songshan District, Taipei City

Chi nhánh HCM:

Số 24, Đường 2, KĐT CityLand, P. 7, Q. Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh

Chi nhánh Cần Thơ:

Số 11, Đường B30 Khu dân cư 91B, P. Khánh An, Ninh Kiều, Cần Thơ

Chi nhánh Bắc Kạn:

Tổ 1, P. Xuất Hóa, TP. Bắc Kạn, Bắc Kạn

Chi nhánh Hải Phòng:

Số BH 06-20, KĐT Vinhomes Imperia Hải Phòng, P. Thượng Lý,  Q. Hồng Bàng, TP. Hải Phòng

Chi nhánh Nghệ An:

Số 247, Đường Lê Duẩn, P. Trung Đô, TP. Vinh, Nghệ An

Chi nhánh Bạc Liêu:

Số 43, Đường Nguyễn Hồng Khanh, Khóm 3, P. 2, TP. Bạc Liêu, Bạc Liêu

© 2025 Cửu Tư Education

Lên đầu trang

Đăng nhập

Đăng nhập

Đăng nhập